14:44 Чем кормить жирных котов | |
— А в чём проблема? — спрашиваю я. — У меня кота нет, ничего особенного из кормов я посоветовать не могу, все пакеты выставлены на полках — покупайте любой. — Так-то оно так, — отвечают ребята, — но у нас кот не простой, а кастрированный, и нам нужно, чтобы ты у продавца корм для кастрированных котов попросила. У меня, конечно, были какие-то начальные познания в японском, однако моего скудного словарного запаса для таких подробностей явно не хватало. Эту мысль я постаралась донести до своих знакомых. Однако они справедливо заметили, что их познания не дотягивают даже до зачаточного состояния, что лишь вчера жена освоила первую фразу: «Меня зовут Римма», но они сомневаются, что это сильно им поможет. Так что выбирать не приходилось, нужно ехать мне. И вот входим мы в отдел кормов зоомагазина. В глазах сразу запестрело от множества ярких пакетов с кисками, собачками, птичками и другими божьими тварями. Продавец, молодой парень, радостно нас приветствует. Пока его радость не успела померкнуть, мы тут же вызываем его для переговоров. Парень слегка напрягся: общение с иностранцами всегда вызывает лёгкую дрожь у японских лиц при исполнении, однако, выражая полную готовность помочь, в полупоклоне он сразу подбегает к нам. Я, приветливо улыбаясь, начинаю беседу: — У нас есть кот, — говорю я. Японец закивал головой. Подбодрённая тем, что пока меня понимают, я собираюсь продолжить, однако фраза «нам нужно купить» начисто вылетела у меня из головы, хотя мы проходили её на языковых курсах как раз накануне. К тому же слово «корм» я вообще не учила. — Он хочет есть, — нахожу я альтернативный вариант. Глаза парня несколько округлились, он делает знак рукой в сторону пакетов, с которых глядят сытые кошачьи морды. Я киваю головой и перехожу к главному. — Но у нас проблема, — говорю я. Продавец сразу принимает позу, которая должна означать, что сейчас он нашу проблему будет решать. Я напряжённо обдумываю, как бы мне эту проблему обрисовать. Вспомнив ещё один урок японского, я выдаю фразочку: — Он не может жениться. Продавец начинает беспомощно оглядываться, ища поддержки. Хотя поза его всё ещё выражает полное почтение, но на лице уже явно обозначено желание как-нибудь отделаться от сумасшедших иностранцев. Я же делаю вид, что не замечаю его смятения, и мету дальше. — Почему? — спрашиваю я. Японец решает, что именно он должен дать ответ на этот вопрос, и начинает мычать и пожимать плечами. Однако я прихожу ему на помощь. — Потому что у него нет вещи, — объясняю я. Парень близок к обмороку. Мои друзья стоят молча, с уважением взирая на то, как я запросто болтаю по-японски. Я же понимаю, что только словами здесь не обойтись, и прибегаю к языку жестов. Пошленько улыбаясь, я указываю пальчиком вниз и говорю: — Нету! Японец ошарашенно молчит. Римма включается в беседу: она решительно тыкает пальцем своему мужу в причинное место, а я помогаю: — Больше нет, — трагическим голосом объявляю я. — Э-э-э?! — только и может произнести несчастный парень, с ужасом глядя на нашего мужика и покрываясь пятнами. Сеня стоит столбом и таращит глаза. Я понимаю, что надо как-то выкручиваться, пока он не уловил суть происходящего. — У него есть, — спешу я реабилитировать товарища в глазах японского населения. — У кота больше нет, понимаете? — Этой вещи, — теперь мы с Риммой обе тычем её мужу в область паха, — нет у кота, поэтому он не может жениться. Глаза японца проясняются, он хватает себя за это место одной рукой, а другой, изображая ножницы, показывает, как бы он отрезал «это» у себя. Понимание достигнуто! Мы все оживлены оттого, что языковый барьер успешно преодолён. Японец приходит в себя первым, он всё ещё не знает, что же мы от него-то хотим, кошмар продолжается, и от этого на его лице опять проступает страдание. Но я уже обрела уверенность, поэтому просто спрашиваю: — Что ему есть? Какой, — тут я указываю на пакеты, — для нашего кота? — У нас нет специального корма для таких котов, — растерянно говорит продавец. Однако парень явно относится к разряду смекалистых японцев, потому что он быстро находит решение и, предполагая, что основная проблема кастрированных котов в том, что они быстро набирают вес, предлагает взять корм для «жирных котов», иначе говоря, диетический. Я объясняю всё это моим друзьям, они соглашаются на покупку диетических кошачьих продуктов, и мы наконец уходим из магазина к явному облегчению японца, оставив на его голове несколько ранних седых волос. На выходе из магазина Сеня наконец подаёт голос: — Япония называется, — недовольно бурчит он. — Вот у нас в Питере всегда специальный корм для кастрированных котов в продаже имеется. — Так может быть ты помнишь, как пакет выглядит? — спрашиваю его я. — Ведь фирмы-то во всём мире, наверное, одинаковым кормом торгуют, может, просто продавец не в курсе, который корм специально для такого случая предназначен? Пойдём, может, ты пакет по картинке узнаешь. — Какая картинка! — продолжает ворчать тот. — Я никакой картинки не знаю. Я просто прихожу у нас на рынок, спрашиваю корм для кастрированных котов, и мне его на любом прилавке сразу выдают в обычном полиэтиленовом пакете. Оно и понятно, всё-таки японский рынок от нашего ещё сильно отстаёт. mooncat777
| |
|
Всего комментариев: 0 | |